MP3-instruktioner för hörlurar 📋

Vad är en MP3?

MP3 för hörlurar
En MP3 är en bärbar ljudspelare genom 3.5 mm jack port. Det kan ladda via USB-kontakt. Stöder ljudfiler i MP3- eller WMA-format. Kräver ett microSD-kort (ingår ej) av upp till 32 GB. Det tillåter också din Använd som microSD-kortläsare. Designen är enkel, raffinerad och elegant, vilket gör den attraktiv och lätt att använda Tack till din intuitiva knappar.

Tekniska egenskaper

MP3 har en mycket liten storlek för enkel transport av endast 8,5 x 2,9 x 0,9 cm och en vikt 17,9g.
Ljudet spelas av universal 3.5 mm jack-port som låter dig ansluta en mängd enheter som t.ex hörlurar eller högtalare.
Filerna av ljud i MP3 ELLER WAV-format De lagras på ett microSD (ingår ej) i MP3:n. Stödjer microSD upp till 32 GB.
MP3 har knappar för att utföra funktioner Spela/Paus/Nästa/Föregående, samt Volym upp/ner.
MP3 innehåller en inbyggt uppladdningsbart batteri på 80mA. Detta batteri kan vara 100 % laddad på mindre än 2 timmar och erbjudanden 48 timmars standby och cirka 10 timmars användning.

innehåll

Mp3-spelare

Stödkrage för MP3-spelare

Instruktioner

Steg 0 - Ladda

Dold wifi-kameraladdare för hörlursundersökningar

Batteriet levereras med låg laddning. Det måste av ladda på en dator eller USB-laddare.

mp3 avger en rött ljus under laddning.

El laddningstiden är ca 2 timme när den är ansluten till en 2 amp 5 volt laddare (⚠ Max 5V 2.0A och INGEN snabbladdning annars laddas den inte). Om du ansluter den till en med lägre strömstyrka, kommer dess laddningstid att öka. Du kan kontrollera strömstyrkan på din laddare i specifikationerna på den (exempel: 0.1A)

⚠ Kontrollera att MP3:n är avstängd under laddning.

Steg 1 - MicroSD-inspelningar

MicroSd Penguin

 Gå in från en dator eller mobil en la raíz de la microSD (no en carpetas) los archivos de audio en MP3- eller WAV-format. Puede también introducirse el MP3 en el ordenador con el interruptor trasero del MP3 en ON Y la microSD introducida para transferir los archivos. 

La microSD se introduce en el lateral del MP3 antes de su encendido. Es recomendable que este en FAT32-format.

Du kan söka efter en omvandlare av ditt ljudformat till MP3 i Google. Exempel: «M4A till MP3-omvandlare».

⚠ Stöder microSD upp till 32GB

Paso 2 - Encendido/Apagado y Luces de Estado

MP3 för hörlurar

Slå på MP3 med strömbrytaren situado en la parte trasera del mismo. En caso de que no se encienda, kontrollera att enheten har tillräckligt med laddning och ladda den om det behövs.

Statuslampor indikerar:

  • Parpadeo luz azul y roja constante – La microSD no se ha introducido o no puede ser detectada.
  • Luz azul y roja se enciende y apagan – Lectura correcta de la microSD.
  • Parpadeo luz azul – Spelar filerna.
  • Luz azul fija – paus Av reproduktion.

till stäng av den, placera interruptor en la posición OFF.

Steg 3 - MP3-knappar

MP3 för hörlurar

mycket MP3-knappar tillåter:

  • Play / Pause
  • Siguiente (o adelantar actual grabación si se mantiene pulsado
  • Anterior (o retroceder actual grabación si se mantiene pulsado)
  • Subir Volumen (no mantener pulsado el botón + para subir el volumen)
  • Bajar Volumen (no mantener pulsado el botón – para bajar el volumen)

Andra tillgängliga funktioner är:

  • Mantener pulsado el botón + – Cambio de modo de reproducción entre «En Orden, Aleatorio o Repetición» (se enciende la luz roja al ser pulsado).
  • Mantener pulsado el botón – – Repetir la actual grabación desde el inicio

Om du har frågor, tveka inte att kontakta oss! 😉

Täta problem

1 - Slås inte på

Dold wifi-kameraladdare för hörlursundersökningar

MP3:n kan laddas ner om den inte avger något ljus genom att vrida omkopplaren till ON-läget. Batteriet levereras med låg laddning. Det måste av ladda på en dator eller USB-laddare.

mp3 avger en rött ljus under laddning.

El laddningstiden är ca 2 timme när den är ansluten till en 2 amp 5 volt laddare (⚠ Max 5V 2.0A och INGEN snabbladdning annars laddas den inte). Om du ansluter den till en med lägre strömstyrka, kommer dess laddningstid att öka. Du kan kontrollera strömstyrkan på din laddare i specifikationerna på den (exempel: 0.1A)

⚠ Kontrollera att MP3:n är avstängd under laddning.

2 - Kan inte höra

MicroSd Penguin

 Gå in från en dator eller mobil en la raíz de la microSD (no en carpetas) los archivos de audio en MP3- eller WAV-format. Puede también introducirse el MP3 en el ordenador con el interruptor trasero del MP3 en ON Y la microSD introducida para transferir los archivos. 

La microSD se introduce en el lateral del MP3 antes de su encendido. Es recomendable que este en FAT32-format.

Du kan söka efter en omvandlare av ditt ljudformat till MP3 i Google. Exempel: «M4A till MP3-omvandlare».

⚠ Stöder microSD upp till 32GB

Om du har frågor, tveka inte att kontakta oss! 😉

Säkerhet och efterlevnad

Nedan anges viktig produktinformation i förhållande till säkerhet och efterlevnad som garanterar korrekt och säker användning av produkten:

⚠ UNDERLÅTANDE ATT FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER KAN RESULTERA I BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER ANNAN SKADA ELLER SKADA.
Certifieringar och varningsprodukter PingaOculto

® PingaOculto. Alla rättigheter förbehållna.

Produktspecifikationer:

Modellnamn: MP3

Modellnummer: M-01

Produktidentifierare: 706212918432

Produktbatteri: Integrerad litiumjontyp med 80 mAh kapacitet

Drifttemperatur: 0 till 35ºC

Produktanvändning: Utsätt inte din enhet eller adapter för vätskor. Om din enhet eller adapter blir blöt, koppla försiktigt bort alla kablar utan att bli blöta i händerna och vänta tills enheten och adaptern har torkat helt innan du ansluter dem igen. Försök inte torka enheten eller adaptern med en extern värmekälla, till exempel en mikrovågsugn eller hårtork. Om enheten eller adaptern är skadad, sluta använda den omedelbart. Använd endast de medföljande tillbehören för att driva din enhet. För att undvika risken för elektriska stötar, rör inte enheten eller kablarna som är anslutna till den under åskväder. Kablarna och/eller adaptrarna är endast avsedda för inomhusbruk.

Rättsligt meddelande: PingOc Now SL ansvarar inte för bedräglig eller felaktig användning av produkten på grund av bristande förståelse eller läsning av informationen i instruktionerna och försiktighetsåtgärderna. Denna produkt är inte en leksak och får inte användas i strid med gällande lagar. Om du har några frågor kan du kontakta oss innan du använder produkten.

För EU-kunder: Härmed, PingaOculto, förklarar att typen av radioutrustning är i enlighet med direktiv 2014/53/EU.

Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen. Denna utrustning har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet av klass B, enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.

FCC-efterlevnad: Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av och på utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:

  • Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
  • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
  • Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
  • Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.

Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är föremål för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Enheten har utvärderats för att uppfylla det allmänna RF-exponeringskravet. Enheten kan användas under bärbara exponeringsförhållanden utan begränsningar.

Överensstämmelse med radiofrekvensexponering: Som en hälsoskyddsåtgärd överensstämmer denna enhet med gränsvärdena för exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält i enlighet med rådets rekommendation 1999/519/EC. Denna enhet kan placeras på kroppen för att undvika långvarig användning av den i mer än 5 timmar.

Så här återvinner du din enhet på rätt sätt: Bortskaffande av vissa elektroniska enheter är reglerat i vissa områden. Se till att du följer lokala föreskrifter och lagar.

Ytterligare information om säkerhet och efterlevnad: För ytterligare information om säkerhet, återvinning och efterlevnad eller andra viktiga frågor relaterade till din enhet, tveka inte att kontakta oss via något av de tillgängliga kontaktsätten. Kontaktsätt med: E-post kontakta@pingaoculto.com, Ring/WhatsApp +34 644 098 320.

Begränsad garanti: Alla officiella märkesvaror PingaOculto de har en 2 års minsta garanti. Denna garanti kan förlängas eller minskas beroende på landet där försäljningen äger rum, vilket är fallet enligt lag i Spanien där den förlängs till 3 år enligt lagdekret 7/2021 med avseende på garantin för försäljning av Konsumtionsvaror. Vi förbehåller oss rätten att neka garantin för en produkt om olämplig eller försumlig användning av kunden verifieras, liknande de som återspeglas i: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Om du behöver kontakta oss på grund av ett fel kan du göra det via e-post: kontakta@pingaoculto.com eller via Ring/WhatsApp: +34 644 098 320.

Global Expressfrakt

Var som helst i Världen

14 dagars Returrätt

Upp till 14 kalenderdagar

3 års Garanti

Snabb och effektiv hantering

100% Säker Betalning

PayPal/MasterCard/Visa