Nyckelinstruktioner för 4K Wifi-spionkamera
Index
- 1 Nyckelinstruktioner för 4K Wifi-spionkamera
- 1.1 Key Spy Camera Wifi 4K
- 1.2 Tekniska egenskaper
- 1.3 innehåll
- 1.4 Instruktioner
- 1.5 Täta problem
- 1.6 Säkerhet och efterlevnad
Key Spy Camera Wifi 4K
Tekniska egenskaper
- 4K UHD-inspelning
- IMX 179 SONY 8.0MP-sensor med WDR
- microSD-lagring
- Fjärröverföring via wifi
- Integrerat batteri
innehåll
Key Spy Camera Wifi 4K
Nyckelring med öppnare
skruvmejsel
USB-laddnings- och överföringskabel
Återställ klippet
Manuell
Instruktioner
Steg 1 - Öppning
Nyckeln döljer ett fack för MicroSD-kortplatsen, statuslampan, USB-anslutning och återställning.
till öppna facket den måste vara dra hårt håller nyckeln med ena handen och med den andra dra i locket eller ringen.
Steg 2 - Ladda
Batteriet levereras med låg laddning. Det måste av ladda med en USB-laddare.
Nyckeln avger en Rött ljus under laddning som släcks när laddningen är 100 %:
El laddningstiden är ca 2-3 timmar när den är ansluten till en 1 amp laddare vid 5 volt (Max 5V 1.0A, kommer användning av mer strömstyrka att minska livslängden för batteriet inbyggt i nyckeln).
Kameran vibrerar automatiskt och slås på vid laddning. Det rekommenderas att stänga av den om den inte ska användas under laddning för att minska laddningstiden. För det Tryck och håll in ON/OFF-knappen på nyckellogotypen i 3 sekunder tills den vibrerar släcks den gröna/gula lysdioden och endast den röda lysdioden lyser läser in.
Steg 3 - MicroSD
Införa före tändning MicroSD i kortplatsen tills du hör ett klick. Det rekommenderas att formatera kortet till FAT 32-format och använda ett kort med en Klass 10 överföringshastighet. Minsta tillåtna storlek är 32 GB och det maximala 128 GB.
Steg 4 - Slå på/stänga av
Slå på nyckeln hålla ned logotypknappen i 3 sekunder av nyckeln. Den här knappen har knappen på/av-funktion. Kameran Den kommer att vibrera och den gula lysdioden tänds utan att blinka. Om Gul LED blinkar och fortsätter att vibrera, microSD-kortet har inte satts i innan strömmen slogs på eller så är microSD-formatet felaktigt. Det är också möjligt att microSD är mindre än 32 GB, större än 128 GB eller defekt.
till Stäng av den, upprepa proceduren tills kameran vibrerar och den gula lysdioden släcks. Om kameran är på i mer än 5 minuter utan Wi-Fi aktiverat, kommer inspelning eller video att stängas av automatiskt.
Steg 5 - Video- och fotoinspelning
Tryck på bålfrigöringsknappen en gång till att börja med inspelning. Nyckeln vibrerar och den röda lysdioden börjar blinka. För stoppa inspelningen, tryck på samma knapp igen. Den röda lysdioden slutar blinka. Om inspelningen inte stoppas fortsätter kameran att spela in och delar upp inspelningen i 5-minutersvideor av säkerhetsskäl.
Tryck på låsknappen en gång att utföra a fotografi. Nyckeln vibrerar och den röda lysdioden blinkar.
Det går inte att ta bilder och filma samtidigt.
Steg 6 – LED släckt
Tryck och håll ned låsknappen i 3 sekunder för att stänga av lysdioderna. Det är väldigt viktigt att komma ihåg det Denna konfiguration kommer att lagras och de kommer inte att slås på igen förrän vi håller ned knappen igen i 3 sekunder.
kommer att fortsätta att vibrera för att indikera när olika åtgärder utförs, som att ta ett fotografi eller en video.
Steg 7 - Wifi-fjärrvisning
Steg 7.1 - Programnedladdning
Steg 7.2 - Wifi-anslutning
Tryck på och håll ned bålfrigöringsknappen i 3 sekunder för att slå på kamerans wifi-läge. När wifi är aktiverat, ett blått ljus blinkar. Öppna sedan mobilens Wi-Fi-inställningar och anslut till wifi-nätverket WIFI_XXXXXX med lösenordet 1234567890. Om ett meddelande visas när du ansluter som indikerar att detta Wi-Fi-nätverk inte har internet och visar alternativet att behålla anslutningen eller koppla från den, måste vi upprätthålla anslutningen.
Det blå ljuset fortsätter att lysa så länge det finns en enhet ansluten via Wifi.
Steg 7.3 - Wifi-anslutning
Öppna applikationen och klicka på «Lägg till ny kamera".
Välj "WiFi anslutning".
Applikationen kommer att känna igen wifi för nyckeln som vi är anslutna till och vi kommer att kunna visualisera det. Vi kan bara se kameran inom ett avstånd av cirka 10 meter. Denna modell tillåter inte fjärrvisning.
La nuvarande batteri kommer att indikeras av en grafik i det övre vänstra hörnet.
Steg 7.4 - Ändra upplösning
När du tittar på kameran via applikationen kan du ändra video- eller fotoupplösning. Dessutom, under alternativet för att ändra upplösning, visas antalet fotografier eller inspelningstiden som är tillgänglig i den upplösningen för den fria storleken på microSD.
Beroende på om mobilen är Android eller iPhone Vissa inställningar kan hittas genom att klicka på kugghjulet i det övre högra hörnet.
till växla mellan foto-/videoläge Klicka på ikonen i det nedre högra hörnet.
Steg 7.5 - Galleri och kamerainställningar
Klicka på ikonen i det övre högra hörnet för att ändra inställningarna såsom vitbalans, datum och tidsinställning (justeras automatiskt när du kopplar ihop nyckeln i appen), inspelningsfrekvensen, bildupplösningen eller ändra Wi-Fi-nätverkets namn och lösenord.
Klicka på ikonen i det nedre vänstra hörnet att visa, ladda ner och dela fotografier och videor lagras på kamerans microSD. De kan också ses genom att sätta in microSD direkt i datorn eller använda den medföljande USB-kabeln.
Steg 8 - Återställ
Om nyckeln inte fungerar eller så vill vi återställa fabriksinställningarna, sätt i återställningsklämman tills det klickar och håll kvar i minst 3 sekunder. Vrid sedan på nyckeln.
Täta problem
1 - Slås inte på
Batteriet levereras med låg laddning. Det måste av ladda med en USB-laddare.
Nyckeln avger en Rött ljus under laddning som släcks när laddningen är 100 %:
El laddningstiden är ca 2-3 timmar när den är ansluten till en 1 amp laddare vid 5 volt (Max 5V 2.0A, kommer användning av mer strömstyrka att minska livslängden för batteriet inbyggt i nyckeln).
Kameran vibrerar automatiskt och slås på vid laddning. Det rekommenderas att stänga av den om den inte ska användas under laddning för att minska laddningstiden. För det Tryck och håll in ON/OFF-knappen på nyckellogotypen i 3 sekunder tills den vibrerar släcks den gröna/gula lysdioden och endast den röda lysdioden lyser läser in.
2 - Lagras inte
Stiga på microSD till en dator och kontrollera att du kan läsa den.
La microSD det rekommenderas att du har FAT32-format.
Kom ihåg att använda ett microSD mellan 32 och 128 GB och att överföringshastigheten är minimal Klass 10.
Säkerhet och efterlevnad
Nedan anges viktig produktinformation i förhållande till säkerhet och efterlevnad som garanterar korrekt och säker användning av produkten:
® PingaOculto. Alla rättigheter förbehållna.
Produktspecifikationer:
Modellnamn: 4K Spy Camera Key
Modellnummer: CE-16
Produktidentifierare: 706212918430
Produktbatteri: Integrerad litiumjontyp med 900 mAh kapacitet
Drifttemperatur: 0 till 35ºC
Produktanvändning: Utsätt inte din enhet eller adapter för vätskor. Om din enhet eller adapter blir blöt, koppla försiktigt bort alla kablar utan att bli blöta i händerna och vänta tills enheten och adaptern har torkat helt innan du ansluter dem igen. Försök inte torka enheten eller adaptern med en extern värmekälla, till exempel en mikrovågsugn eller hårtork. Om enheten eller adaptern är skadad, sluta använda den omedelbart. Använd endast de medföljande tillbehören för att driva din enhet. För att undvika risken för elektriska stötar, rör inte enheten eller kablarna som är anslutna till den under åskväder. Kablarna och/eller adaptrarna är endast avsedda för inomhusbruk.
Rättsligt meddelande: PingOc Now SL ansvarar inte för bedräglig eller felaktig användning av produkten på grund av bristande förståelse eller läsning av informationen i instruktionerna och försiktighetsåtgärderna. Denna produkt är inte en leksak och får inte användas i strid med gällande lagar. Om du har några frågor kan du kontakta oss innan du använder produkten.
För EU-kunder: Härmed, PingaOculto, förklarar att typen av radioutrustning är i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen. Denna utrustning har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet av klass B, enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
FCC-efterlevnad: Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av och på utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
- Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är föremål för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Enheten har utvärderats för att uppfylla det allmänna RF-exponeringskravet. Enheten kan användas under bärbara exponeringsförhållanden utan begränsningar.
Överensstämmelse med radiofrekvensexponering: Som en hälsoskyddsåtgärd överensstämmer denna enhet med gränsvärdena för exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält i enlighet med rådets rekommendation 1999/519/EC. Denna enhet kan placeras på kroppen för att undvika långvarig användning av den i mer än 5 timmar.
Så här återvinner du din enhet på rätt sätt: Bortskaffande av vissa elektroniska enheter är reglerat i vissa områden. Se till att du följer lokala föreskrifter och lagar.
Ytterligare information om säkerhet och efterlevnad: För ytterligare information om säkerhet, återvinning och efterlevnad eller andra viktiga frågor relaterade till din enhet, tveka inte att kontakta oss via något av de tillgängliga kontaktsätten. Kontaktsätt med: E-post contact@pingaoculto.com, Ring/WhatsApp +34 644 098 320.
Begränsad garanti: Alla officiella märkesvaror PingaOculto de har en 2 års minsta garanti. Denna garanti kan förlängas eller minskas beroende på landet där försäljningen äger rum, vilket är fallet enligt lag i Spanien där den förlängs till 3 år enligt lagdekret 7/2021 med avseende på garantin för försäljning av Konsumtionsvaror. Vi förbehåller oss rätten att neka garantin för en produkt om olämplig eller försumlig användning av kunden verifieras, liknande de som återspeglas i: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Om du behöver kontakta oss på grund av ett fel kan du göra det via e-post: contact@pingaoculto.com eller via Ring/WhatsApp: +34 644 098 320.