Full HD inomhus wifi-kamera Instruktioner
Full HD inomhus wifi-kamera
Tekniska egenskaper
- Full HD-inspelning
- Lins med rotation och nattseende
- Tvåvägskommunikation
- microSD-lagring
- Fjärröverföring via wifi
innehåll
Full HD inomhus wifi-kamera
USB-kabel
EU laddare
Fästskruvar
Manuell
Instruktioner
Steg 1 - Anslutning
Anslut kameran med laddningskabeln in i laddningsporten och anslut till strömmen genom EU laddare ingår.
För att fungera måste den alltid vara ansluten till strömmen med medföljande kabel och laddare.
Kameran slås på och utför en kontroll av automatiskt rotationssystem.
Steg 2 - MicroSD
Införa före tändning MicroSD i kortplatsen tills du hör ett klick. Det rekommenderas att formatera kortet till FAT 32-format och använda ett kort med en Klass 10 överföringshastighet. Minsta tillåtna storlek är 2 GB och det maximala 128 GB.
Steg 3 - Wifi-fjärrvisning
Steg 3.1 - Programnedladdning
Steg 3.2 - Registrering och behörigheter
När du startar Tuya Smart eller EDUP-applikationen kommer det att vara nödvändigt ge alla nödvändiga behörigheter y skapa ett konto eller komma åt ett användarkonto redan skapat. Kom ihåg aktivera acceptboxen av villkor och sekretesspolicy för att skapa användarkontot eller åtkomsten.
Steg 3.3 - Lägg till enhet
Slå på kameran och vänta i minst 10 sekunder för att kameran ska starta. Aktivera Bluetooth och Wifi på din mobil.
I Tuya Smart-applikationen klicka på «Lägg till enhet» och sedan i sidomenyn välj "Kamera och lås". Klicka på "Smart säkerhetskamera (Wi-Fi)."
sedan välj den blinkande rutan och "följande".
Steg 3.4 - Wifi-anslutning
Ange lösenordet för det Wi-Fi-nätverk som kameran ska ansluta till för att överföra bilden och spara filerna till molnet. Som standard är det Wi-Fi-nätverk som mobilen är ansluten till valt.
När du har angett lösenordet klickar du Nästa.
A visas QR-kod som vi måste visa för kameran på 15-20 centimeters avstånd tills du hör varningstonen.
Klicka på "Hör varningssignal» och anslutningstimern startar, ansluter innan den är klar.
Steg 3.5 - Visning och inställningar
När kameran har anslutit till Wi-Fi-nätverket och framgångsrikt länkat till Tuya Smart-kontot vi kan se det från var som helst i världen med internet. Från applikationen är det möjligt att rotera kameran, prata med kameran, helskärm och andra funktioner.
till aktivera rörelsedetektering, klicka på ikonen med a sjöjungfru. Om det behövs dela kameraåtkomst Du måste klicka på pennan i det övre högra hörnet medan vi tittar på den och sedan på «Dela Team".
Steg 4 - Återställ
Om kameran har varit felaktigt konfigurerad, måste den konfigureras om eller är något fel Vid normal drift rekommenderas det återställ kameran genom att hålla intryckt i 5 sekunder återställningsknappen.
Täta problem
1 - Slås inte på
Anslut kameran med laddningskabeln in i laddningsporten och anslut till strömmen genom EU laddare ingår.
Kameran slås på och utför en kontroll av automatiskt rotationssystem. Om detta inte händer, kontrollera att det finns ström i uttaget att vi ansluter och kontrollera anslutningen i laddningsporten och på laddaren.
2 - Lagras inte
Stiga på microSD till en dator och kontrollera att du kan läsa den.
La microSD det rekommenderas att du har FAT32-format.
Kom ihåg att använda ett microSD mellan 2 och 128 GB och att överföringshastigheten är minimal Klass 10.
Säkerhet och efterlevnad
Nedan anges viktig produktinformation i förhållande till säkerhet och efterlevnad som garanterar korrekt och säker användning av produkten:
® PingaOculto. Alla rättigheter förbehållna.
Produktspecifikationer:
Modellnamn: Full HD inomhus wifi-kamera
Modellnummer: CE-03
Produktidentifierare: 706212918430
Drifttemperatur: 0 till 50ºC
Produktanvändning: Utsätt inte din enhet eller adapter för vätskor. Om din enhet eller adapter blir blöt, koppla försiktigt bort alla kablar utan att bli blöta i händerna och vänta tills enheten och adaptern har torkat helt innan du ansluter dem igen. Försök inte torka enheten eller adaptern med en extern värmekälla, till exempel en mikrovågsugn eller hårtork. Om enheten eller adaptern är skadad, sluta använda den omedelbart. Använd endast de medföljande tillbehören för att driva din enhet. För att undvika risken för elektriska stötar, rör inte enheten eller kablarna som är anslutna till den under åskväder. Kablarna och/eller adaptrarna är endast avsedda för inomhusbruk.
Rättsligt meddelande: PingOc Now SL ansvarar inte för bedräglig eller felaktig användning av produkten på grund av bristande förståelse eller läsning av informationen i instruktionerna och försiktighetsåtgärderna. Denna produkt är inte en leksak och får inte användas i strid med gällande lagar. Om du har några frågor kan du kontakta oss innan du använder produkten.
För EU-kunder: Härmed, PingaOculto, förklarar att typen av radioutrustning är i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen. Denna utrustning har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet av klass B, enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
FCC-efterlevnad: Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av och på utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
- Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är föremål för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Enheten har utvärderats för att uppfylla det allmänna RF-exponeringskravet. Enheten kan användas under bärbara exponeringsförhållanden utan begränsningar.
Överensstämmelse med radiofrekvensexponering: Som en hälsoskyddsåtgärd överensstämmer denna enhet med gränsvärdena för exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält i enlighet med rådets rekommendation 1999/519/EC. Denna enhet kan placeras på kroppen för att undvika långvarig användning av den i mer än 5 timmar.
Så här återvinner du din enhet på rätt sätt: Bortskaffande av vissa elektroniska enheter är reglerat i vissa områden. Se till att du följer lokala föreskrifter och lagar.
Ytterligare information om säkerhet och efterlevnad: För ytterligare information om säkerhet, återvinning och efterlevnad eller andra viktiga frågor relaterade till din enhet, tveka inte att kontakta oss via något av de tillgängliga kontaktsätten. Kontaktsätt med: E-post contact@pingaoculto.com, Ring/WhatsApp +34 644 098 320.
Begränsad garanti: Alla officiella märkesvaror PingaOculto de har en 2 års minsta garanti. Denna garanti kan förlängas eller minskas beroende på landet där försäljningen äger rum, vilket är fallet enligt lag i Spanien där den förlängs till 3 år enligt lagdekret 7/2021 med avseende på garantin för försäljning av Konsumtionsvaror. Vi förbehåller oss rätten att neka garantin för en produkt om olämplig eller försumlig användning av kunden verifieras, liknande de som återspeglas i: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Om du behöver kontakta oss på grund av ett fel kan du göra det via e-post: contact@pingaoculto.com eller via Ring/WhatsApp: +34 644 098 320.